Madiake Mukodjie

testo di Francesco Chiantese 

“Madiake Mukodjie Makodjie Mudiake” è una citazione dal Macbeth, vuol dire “Il bello è brutto, ed il brutto e bello”; è in linua djola, perché alcuni attori la parrlavano.  L’ho scelta come titolo perché capovolge il senso comune, mi sembrava rappresentativa del lavoro e di chi lo ha sostenuto.
Capovolgere il “senso comune” è un modo per dire “fare la rivoluzione”.
Non esiste rivoluzione che non passi per un cambiamento profondo nell’immaginario collettivo, nella “narrazione della realtà” ed è da questo, credo, che dovremmo ripartire.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA
“… per una compagnia stabile multietnica”

Quello che noto è, infatti, che sia quanti osteggiano il dialogo tra culture che quelli che agiscono per facilitarlo partono dalla stessa narrazione della realtà, si basano su quell’immaginario comune che afferma che “il dialogo tra culture differenti è cosa complessa”.
Io non ci credo; non ci credo più. L’osservazione di quello che mi accade attorno, grazie a quell’osservatorio privilegiato che è il teatro, mi dice che la realtà è differente dalla narrazione che ne facciamo.
Dobbiamo destrutturare e ricostruire l’immaginario.
Il dialogo profondo, concreto e “desiderato” tra persone di differenti culture non è “più complesso” del dialogo profondo, concreto e “desiderato” tra persone.
La componente “culturale” non è un discrimine così grande da dettare una differenza in termini di complessità.
Non lo è.
Lo è se il dialogo si sofferma su un piano superficiale, sul piano del linguaggio, sul piano della comprensione delle regole, sul piano della conoscenza culturale. Diventa irrisorio se il dialogo avviene su un piano profondo e concreto.
Il dialogo tra individui, qualsiasi cultura portino in se, simile o dissimile, lontana o vicina, ha come unico discrimine il “desiderio” che esso avvenga.
I desiderio che il dialogo si realizzi.
Il dialogo tra individui, qualsiasi cultura portino in se, simile o dissimile, lontana o vicina, è semplicissimo se si desidera e conseguenzialmente se ci si pone in una logica di accoglienza l’uno dell’altro.
Per dialogare occorre che due persone si desiderino.
Da questo alla nascita di un linguaggio che lo renda possibile, il passo è molto più breve di quello che sembra.
Cominciamo almeno noi ad agire partendo da questo presupposto. Che questo diventi il nostro immaginario ed il nostro modo di narrare al mondo la sua realtà.

*Madiake Mukodjie Makodjie Mudiake. Una specie di Macbeth.
Mercoledì 20 giugno ore 21.30 CIRCOLO ARCI RAVACCIANO
testo di Francesco Chiantese
con
gli allievi dell’Officina Teatrale
ed alcuni beneficiari dell’accoglienza SPRAR e CAS di ARCI
Teatro dei sintomi in dialogo con ARCI SIENA

In scena:
Sambou Badjie, Anna Campana, Francesco Cappelli, Ousmane Coly, Musa Elbasoriu, Salif Lam, Maram Mendy, Marianna Porro

Lo spettacolo è stato costruito con la logica del baratto culturale; i personaggi ed i temi del dramma scozzese sono stati utilizzati come strumenti per dialogare con la biografia personale di tutti i partecipanti, gli allievi dell’Officina Teatrale ed i migranti.
Alcuni elementi sono visibili (il buio, le difficoltà linguistiche del personaggio di Banqo, la difficoltà marcata nel comprendere quel che accade attorno, Il racconto del “capitano”…) altri sono protetti dalla scena e rimangono elementi dell’intimità degli individui.
Non tutto infatti è mostrato al pubblico, lo spettacolo ha più il senso di far vivere e di vivere assieme al pubblico alcuni tratti di percorso condiviso.

Related Entries

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

MEMORIA

RACCONTI

RITRATTI

TEATRO

TERRE